La France et le Luxembourg ne peuvent pas appliquer un taux réduit de TVA à la fourniture de livres électroniques
CJ UE 5 mars 2015, IEFbe 1238; affaires C-479/13 et C-502/13 (Commission contre France et Luxembourg)
COMMUNIQUE DE PRESSE: La France et le Luxembourg ne peuvent pas appliquer un taux réduit de TVA à la fourniture de livres électroniques contrairement aux livres papier. En France et au Luxembourg, la fourniture de livres électroniques est soumise à un taux réduit de TVA. Ainsi, depuis le 1er janvier 2012, la France et le Luxembourg appliquent respectivement un taux de TVA de 5,5 % et de 3 % à la fourniture de livres électroniques.
Les livres électroniques (ou numériques) en cause en l’espèce recouvrent les livres au format électronique fournis à titre onéreux par voie de téléchargement ou de diffusion en flux (streaming) à partir d’un site web pour être consultés sur un ordinateur, sur un téléphone intelligent, sur un lecteur de livres électroniques ou sur tout autre système de lecture.
La Commission demande à la Cour de justice de constater qu'en appliquant un taux réduit de TVA à la fourniture de livres électroniques, la France et le Luxembourg ont manqué aux obligations qui leur incombent en vertu de la directive TVA.
Foute uitleg bewijsregels bij Mens-erger-je-niet-bordspelmerk
Gerecht EU 3 maart 2015, IEFbe 1237; ECLI:EU:T:2015:128; gevoegde zaak T-492/13 en T-493/13 (Schmidt Spiele/OHIM)
Gemeenschapsmerk. Aanvragen voor gemeenschapsbeeldmerken die speelborden van gezelschapsspellen voorstellen. Absolute weigeringsgronden. Het OHIM besluit dat de geregistreerde beeldmerken een typische grafische weergave van een speelveld van een gezelschapsspel en dus van een loutere reproductie van het uiterlijk van de goederen betreft. Het ingeschreven merk verschilt niet voldoende van de in de handel verkrijgbare edities. Het betoog dat artikel 7 lid 3 foutief is uitgelegd betreft het bewijs in de gehele Gemeenschap, slaagt. De beslissingen van kamer van beroep van het OHIM worden vernietigd, voor zover daarbij de beroepen van Schmidt Spiele GmbH zijn verworpen voor andere waren en diensten dan „computers”, producten van papier/karton en spellen (...) van klasse 9, 16, 28 en 41.
56 La requérante fait valoir que la chambre de recours a interprété de manière erronée l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 207/2009, en exigeant que la preuve de l’acquisition d’un caractère distinctif acquis par l’usage soit apportée pour tout le territoire de l’Union.
61 La requérante n’ayant avancé aucun argument de nature à remettre en cause ce raisonnement de la chambre de recours, il convient de rejeter le moyen tiré de la violation de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 207/2009, sans qu’il y ait lieu de se prononcer sur la fin de non-recevoir invoquée par l’OHMI à l’égard du second moyen.
62 Il résulte de tout ce qui précède qu’il y a lieu de partiellement faire droit aux recours et d’annuler les décisions attaquées, pour violation de l’article 7, paragraphe 1, sous b), du règlement n° 207/2009, dans la mesure où elles ont rejeté les recours de la requérante pour les produits et les services autres que les « ordinateurs », les « (programmes de) jeux informatiques ; programmes de jeu vidéo enregistrés sur des cartouches, disquettes, CD-ROM, cassettes, bandes et minidisques », les « logiciels [programmes enregistrés] ; programmes d’ordinateurs (téléchargeables) ; logiciels [programmes enregistrés] », relevant de la classe 9, les « produits en papier et cartons (compris dans la classe 16) ; imprimés en couleur », relevant de la classe 16, les « jeux [y compris jeux électroniques et jeux vidéo] excepté en tant qu’appareils périphériques pour écrans ou moniteurs externes », les « cartes à jouer », les « jeux de société ; jeux de cartes », les « appareils portatifs pour jeux électroniques », les « jeux de société » et les « jeux vidéo en tant que périphériques pour écran ou moniteur externe », relevant de la classe 28, et le « divertissement », l’« organisation et [la] conduite de manifestations de divertissement » et les « services en matière de loisirs », relevant de la classe 41. Pour le surplus, il y a lieu de rejeter les recours.
Le Tribunal déclare et arrête:
1) Les décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) (OHMI) du 3 juillet 2013 (affaires R 1767/2012‑1 et R 1768/2012‑1) sont annulées, dans la mesure où elles ont rejeté les recours de Schmidt Spiele GmbH pour les produits et les services autres que les « ordinateurs », les « (programmes de) jeux informatiques ; programmes de jeu vidéo enregistrés sur des cartouches, disquettes, CD-ROM, cassettes, bandes et minidisques », les « logiciels [programmes enregistrés] ; programmes d’ordinateurs (téléchargeables) ; logiciels [programmes enregistrés] », relevant de la classe 9, les « produits en papier et cartons (compris dans la classe 16) ; imprimés en couleur », relevant de la classe 16, les « jeux [y compris jeux électroniques et jeux vidéo] excepté en tant qu’appareils périphériques pour écrans ou moniteurs externes », les « cartes à jouer », les « jeux de société ; jeux de cartes », les « appareils portatifs pour jeux électroniques », les « jeux de société » et les « jeux vidéo en tant que périphériques pour écran ou moniteur externe », relevant de la classe 28, et le « divertissement », l’« organisation et [la] conduite de manifestations de divertissement » et les « services en matière de loisirs », relevant de la classe 41.
Boek XI Concordantietabel
Structuur van boek XI:
Titel 1. Uitvindingsoctrooien
Titel 2. Aanvullende beschermingscertificaten
Titel 3. Auteursrecht
Titel 4. Merken en tekeningen en modellen
Titel 5. Auteursrecht en naburige rechten
Titel 6. Computerprogramma's
Titel 7. Databanken
Titel 8. Topografieën van halfgeleiderproducten Aan deze titels worden twee titels toegevoegd, handelend over:
Titel 9. Burgerrechtelijke aspecten van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten
Titel 10. Aspecten van gerechtelijk recht van de bescherming van intellectuele eigendomsrechten
Via LegalWorld:
Boek XI WER | Oorsprong |
art. XI.1 | Art. 1 Octrooiwet |
art. XI.2 | Art. 1 WKP |
art. XI.3 | Art. 2 Octrooiwet |
art. XI.4 | Art. 3 Octrooiwet |
art. XI.5 | Art. 4 Octrooiwet |
art. XI.6 | Art. 5 Octrooiwet |
art. XI.7 | Art. 6 Octrooiwet |
art. XI.8 | Art. 7 Octrooiwet |
art. XI.9 | Art. 8 Octrooiwet |
art. XI.10 | Art. 9 Octrooiwet |
Oorsprong | WER |
Octrooiwet (Wet 28 maart 1984) | |
Art.1 | Art. I.1; I.13; I.14; XI.1 |
Art.2 | art. XI.3 |
Art.3 | art. XI.4 |
Art.4 | art. XI.5 |
Art.5 | art. XI.6 |
Wet 10 januari 2011 ter bescherming van kweekproducten (WKP) | |
Art.1 | / |
Art.2 | Art. I.1; I.13 & I.15 |
Art.3 | art. XI.104 |
Art.4 | art. XI.105 |
Art.5 | art. XI.106 |
Auteurswet van 30 juni 1994 (AW) | |
Art.1 | art. XI.165 |
Art.2 | art. XI.166 |
Art.3 | art. XI.167 |
Art.4 | art. XI.168 |
Art.5 | art. XI.169 |
Softwarewet (Wet 30 juni 1994) | |
Art.1 | Art. I.13; XI.294 |
Art.2 | art. XI.295 |
Art.3 | art. XI.296 |
Art.4 | art. XI.297 |
Art.5 | art. XI.298 |
Databankenwet (Wet 31 augustus 1998) | |
Art.1 | / |
Art.2 | Art. I.13; I.17 |
Art.3 | art. XI.306 |
Art.4 | art. XI.307 |
Art.5 | art. XI.308 |
Wet 10 januari 1990 betreffende de rechtsbescherming van topografieën van halfgeleiderproducten | |
Art.1 | art. XI.319 |
Art.2 | art. XI.320 |
Art.3 | art. XI.321 |
Art.4 | art. XI.322 |
Art.5 | art. XI.323 |
Conclusie AG: Weigering erkenning beslissing vanwege openbare orde in aangezochte lidstaat
Conclusie A-G 3 maart 2015, IEFbe 1234; ECLI:EU:C:2015:137; zaak C-681/13; (Diageo tegen Simiramido-04)
Version français ci-dessous. Conclusie mede ingezonden door Arnout Gieske en Marco Gerritsen, Van Diepen Van der Kroef advocaten. Gerechtskosten. Beslissing van een rechterlijke instantie van een andere lidstaat die strijdig is met het merkenrecht van de Unie. Conclusie AG na prejudiciële vragen van de Nederlandse Hoge Raad [IEF 13375]. Het feit dat een beslissing die in de staat van herkomst is gegeven strijdig is met het recht van de Europese Unie, rechtvaardigt niet dat deze beslissing in de aangezochte staat niet wordt erkend op grond dat zij strijdig is met de openbare orde van deze staat.
Gezien het voorgaande geef ik het Hof in overweging om de prejudiciële vragen van de Hoge Raad der Nederlanden als volgt te beantwoorden:
1) Artikel 34, punt 1, van verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken moet in die zin worden uitgelegd dat het feit dat een beslissing die in de staat van herkomst is gegeven strijdig is met het recht van de Europese Unie, niet rechtvaardigt dat deze beslissing in de aangezochte staat niet wordt erkend op grond dat zij strijdig is met de openbare orde van deze staat. Een loutere onjuiste opvatting van het nationale recht of van het Unierecht zoals die welke aan de orde is in het hoofdgeding kan, aangezien zij geen kennelijke schending oplevert van een rechtsregel van essentieel belang in de rechtsorde van de aangezochte staat, namelijk geen grond vormen voor een weigering om de beslissing te erkennen op basis van artikel 34, punt 1, van verordening nr. 44/2001. De rechter van de aangezochte staat moet wanneer hij nagaat of sprake is van een eventuele kennelijke schending van de openbare orde ten gevolge van de schending van fundamentele regels van het recht van de Unie, rekening houden met het feit dat degene die zich tegen de erkenning van de beslissing in de aangezochte staat verzet, niet de in de staat van herkomst beschikbare rechtsmiddelen heeft aangewend.
2) De gerechtskosten die verband houden met de procedure die in een lidstaat is ingesteld en betrekking heeft op een schadevordering op grond van schade die door beslag is veroorzaakt, waarin de vraag is gerezen naar de erkenning van een beslissing die is gewezen in een andere lidstaat in een geding tot handhaving van een intellectuele-eigendomsrecht, vallen onder artikel 14 van richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten.”
Gestelde vragen:
1) Moet artikel 34, [...] punt 1, van verordening (EG) nr. 44/2001 aldus worden uitgelegd dat deze weigeringsgrond mede ziet op het geval waarin de beslissing van de rechter van de lidstaat van herkomst evident in strijd is met het Unierecht, en dit door die rechter is onderkend?
2) a) Moet artikel 34, [...] punt 1, van verordening (EG) nr. 44/2001 aldus worden uitgelegd dat aan een geslaagd beroep op deze weigeringsgrond de omstandigheid in de weg staat dat de partij die zich op deze weigeringsgrond beroept, heeft nagelaten om in de lidstaat van herkomst van de beslissing de aldaar beschikbare rechtsmiddelen aan te wenden?
2) b) Indien het antwoord op vraag 2 a) bevestigend luidt, wordt dit anders indien het aanwenden van rechtsmiddelen in de lidstaat van herkomst van de beslissing zinloos was, omdat moet worden aangenomen dat dit niet tot een andere beslissing zou hebben geleid?
3) Moet artikel 14 van richtlijn 2004/48/EG aldus worden uitgelegd dat deze bepaling mede ziet op de kosten die partijen maken in het kader van een geding in een lidstaat tot schadevergoeding, indien de vordering en het verweer betrekking hebben op de beweerde aansprakelijkheid van de verwerende partij wegens beslagen die zij heeft gelegd en aanzeggingen die zij heeft gedaan ter handhaving van haar merkrecht in een andere lidstaat, en in dat verband een vraag rijst naar de erkenning in eerstgenoemde lidstaat van een beslissing van de rechter van laatstgenoemde lidstaat?
Conclusions AG 3 mars 2015, IEFbe 1234; ECLI:EU:C:2015:137; affaire C-681/13; (Diageo contre Simiramido-04)
Version français ci-dessous. Conclusions envoyée par Arnout Gieske en Marco Gerritsen, Van Diepen Van der Kroef advocaten. Ordre public de l’Union − Décision émanant d’une juridiction d’un autre État membre, contraire au droit de l’Union en matière de marques. En effet, une simple erreur de droit national ou de droit de l’Union telle que celle en cause au principal, dans la mesure où elle ne constitue pas une violation manifeste d’une règle de droit essentielle dans l’ordre juridique de l’État requis, ne saurait justifier un refus de reconnaissance fondé sur l’article 34, point 1, du règlement n° 44/2001.
Eu égard à l’ensemble des considérations qui précèdent, je suggère à la Cour de répondre comme suit aux questions préjudicielles posées par le Hoge Raad der Nederlanden:
1) L’article 34, point 1, du règlement (CE) n° 44/2001 du Conseil, du 22 décembre 2000, concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale doit être interprété en ce sens que le fait qu’une décision rendue dans l’État d’origine est contraire au droit de l’Union européenne ne justifie pas que cette décision ne soit pas reconnue dans l’État requis au motif qu’elle viole l’ordre public de cet État. En effet, une simple erreur de droit national ou de droit de l’Union telle que celle en cause au principal, dans la mesure où elle ne constitue pas une violation manifeste d’une règle de droit essentielle dans l’ordre juridique de l’État requis, ne saurait justifier un refus de reconnaissance fondé sur l’article 34, point 1, du règlement n° 44/2001. Le juge de l’État requis doit, lorsqu’il vérifie l’existence éventuelle d’une violation manifeste de l’ordre public découlant de la violation des règles fondamentales du droit de l’Union, tenir compte du fait que la personne qui s’oppose à la reconnaissance de la décision dans l’État requis n’a pas exercé les voies de recours qui étaient à sa disposition dans l’État d’origine.
2) Les frais de justice liés à la procédure au principal engagée dans un État membre, qui porte sur une demande d’indemnisation d’un préjudice causé par une saisie, au cours de laquelle est soulevée la question de la reconnaissance d’une décision rendue dans un autre État membre dans le cadre d’un litige visant à faire respecter un droit de propriété intellectuelle, relèvent de l’article 14 de la directive 2004/48/CE du Parlement européen et du Conseil, du 29 avril 2004, relative au respect des droits de propriété intellectuelle
Les questions préjudicielles:
1) Convient-il d’interpréter l’article 34, […] point 1, du règlement n° 44/2001 en ce sens que ce motif de refus vise également le cas dans lequel la décision du juge de l’État d’origine est manifestement contraire au droit de l’Union et que ledit juge l’a perçu?
2) a) Convient-il d’interpréter l’article 34, […] point 1, du règlement n° 44/2001 en ce sens que la circonstance selon laquelle la partie qui invoque le motif de refus figurant à l’article 34, […] point 1, du règlement n° 44/2001 n’a exercé aucune voie de recours à sa disposition dans l’État d’origine de la décision, s’oppose à ce qu’elle invoque utilement ce motif de refus?
b) Si la deuxième question, sous a), appelle une réponse affirmative, la réponse serait-elle différente si l’exercice de voies de recours dans l’État d’origine de la décision était dénué de sens, car il convient d’admettre que cet exercice n’aurait pas abouti à une décision différente?
3) Convient-il d’interpréter l’article 14 de la directive 2004/48 en ce sens que cette disposition vise également les frais engagés par les parties dans le cadre d’une demande en indemnisation dans un État membre si la demande et la défense portent sur la responsabilité alléguée de la partie défenderesse en raison des saisies et des déclarations effectuées dans le but de faire respecter son droit de marque dans un autre État membre et que, à cet égard, est soulevée la question de la reconnaissance dans le premier État membre d’une décision rendue par le juge du deuxième État membre?
CEPANI-domeinnaambeslissingen 2014
We beperken ons tot een terugkerend overzicht van de beslissingen van Belgisch Centrum voor Arbitrage en Mediatie, CEPANI. Recentelijk heeft het CEPANI op de aanvraag van de redactie een serie van beslissingen gepubliceerd die wellicht de moeite waard is om door te nemen:
44366NL | avent.be | Minnelijke schikking | 16 dec 2014 | |
44364NL | vitafytea.be | Gegrond | 09 dec 2014 | Dieter Geernaert |
44363NL | triumph-adler.be / triumphadler.be | Gegrond | 08 dec 2014 | Hans Dhondt |
44360NL | kryolan.be | Gegrond | 31 okt 2014 | Yves Van Couter |
44358EN | montel.be | Gegrond | 24 okt 2014 | Christine De Keersmaecker |
44355NL | naranjo.be | Minnelijke schikking | 15 okt 2014 | |
44356NL | cartier.be | Gegrond | 08 okt 2014 | Francis De Clippele |
44352NL | michelinrestaurant.be / michelinrestaurants.be | Gegrond | 03 okt 2014 | Tom Heremans |
44354EN | creaprinting.be / creacommunication.be | Gegrond | 29 sep 2014 | Flip Petillion |
44349EN | bruynzeel.be | Gegrond | 03 sep 2014 | Bart Lieben |
44353NL | deoudentegel.be | Gegrond | 25 aug 2014 | Joris Deene |
44347FR | lafourchette.be | Gegrond | 20 aug 2014 | Guillaume Rue |
44350EN | piaget.be | Gegrond | 25 jul 2014 | Renaud Dupont |
44337NL | medialaan.be | Gegrond | 18 jul 2014 | Erik Valgaeren, Stephane Criel, Bart Van Besien |
44351FR | fournipac.be / fournildestiennes.be | Gegrond | 08 jul 2014 | Benjamin Docquir |
44348NL | rika.be | Minnelijke schikking | 12 jun 2014 | |
44345EN | for-trans.be | Gegrond | 11 jun 2014 | Veerle Raus |
44346EN | vandeweyer.be | Minnelijke schikking | 30 mei 2014 | |
44343NL | vuarnet.be | Gegrond | 26 mei 2014 | Geert Glas |
44338NL | iedereengenkt.be | Minnelijke schikking | 05 mei 2014 | |
44339FR | universal.be | Gegrond | 02 mei 2014 | Pierre-Yves Thoumsin |
44340NL | demon.be | Ongegrond | 24 apr 2014 | Kristof Neefs |
44344NL | leggo.be | Minnelijke schikking | 16 apr 2014 | |
44341NL | kymco.be | Minnelijke schikking | apr 2014 | |
44342NL | ferodo.be | Minnelijke schikking | 11 mrt 2014 | |
44336EN | pagedor.be | Gegrond | 5 mrt 2014 | Stéphane Criel |
44334EN | thomann.be | Gegrond | 12 feb 2014 | Emmanuel Cornu |
44329EN | getresponse.be | Gegrond | 27 jan 2014 | Bart Van Besien |
44335NL | ikeagent.be | Minnelijke schikking | 14 jan 2014 | |
44333FR | AMTS-EUROPME.be | Minnelijke schikking | 14 jan 2014 | |
44333FR | amts-europme.be | Minnelijke schikking | 14 jan 2014 | |
NL44331 / 44332 | leicaicon.be/leica-icon.be/leica-rugby.be/leica-disto-3d.be/leicabuilder.b | Minnelijke schikking | 08 jan 2014 | |
44331 + 44332NL | leica-icon.be + leica-icon.be/leica-rugby.be/leica-disto-3d.be/leicabuilder.be | Minnelijke schikking | 08 jan 2014 | akkoord |
Alsnog uitvoerbaarheid bij voorraad staking auteursrechtinbreuk op journalist
Hof van beroep Brussel 2 december 2014, IEFbe 1232 (journalist tegen Mediargus c.s.)
Uitspraak mede aangebracht door Steven De Coster, Selexi. Auteursrecht. Procesrecht. De journalist vordert de toewijzing van de bij eerste rechter afgewezen uitvoerbaarheid bij voorraad van het stakingsbevel. Deze vordering heeft geen betrekking op de schadevergoeding tot betaling, louter op het opgelegde verbod nog auteursrechtinbreuk te plegen. De terechte vrees, minstens twee artikelen zijn niet uit het online archief gehaald na het bestreden vonnis, zorgt alsnog voor een verklaring van uitvoerbaarheid bij voorraad. De zaak wordt voor het overige naar de bijzondere rol van Hof van beroep Brussel gezet.
6. De heer X steunt zich voor het hof opnieuw op artikel 87 Auteurswet. Hij steunt zich eveneens op beweerde "voortdurende inbreuken en objectief risico op herhaling", op de extra schade die hij zou kunnen lijden bij gebrek aan voorlopige uitvoerbaarheid, op financiële nood die er in zijn hoofde zou bestaan, op kwade trouw en het gebruik van dilatoire rechtsmiddelen in hoofde van geïntimeerden, en op de vrees voor insolvabiliteit van Mediargus.
7. (...) Alleen al de hiervoor vastgestelde concrete omstandigheid dat er zelfs na het bestreden vonnis er nog twee artikelen van de heer X niet uit het online archief van Mediargus verwijderd werden, rechtvaardigt dat het verbod van de eerste rechter dat opgelegd werd aan geïntimeerden om nog een inbreuk te plegen op de auteursrechten van de heer X (...) voorlopig uitvoerbaar zou worden verklaard.
La Cour d'appel de Liège se prononce en matière de cardsharing
Cour d'appel de Liège 23 février 2015, IEFbe 1231 (Cardsharing)
Jugement envoyée par Quentin Declève et Peter L'Ecluse et resumé par Thibaut D'hulst, Van Bael & Bellis. Droit d'auteur. Accès conditionel. Le 23 février 2015, la Cour d'appel de Liège a rendu un arrêt en matière de piratage informatique dans le domaine de la télévision payante par satellite; à savoir la pratique dite du "partage de carte" ou de "cardsharing". La pratique du cardsharing qui était reprochée dans le cas d'espèce consistait, pour les pirates informatiques, à contourner les systèmes de protection des signaux satellites afin de permettre à leurs clients de visionner des services audiovisuels sans que ces derniers n'aient fait l'acquisition d'un abonnement auprès d'opérateurs officiels. Ces clients rétribuaient ensuite aux pirates informatiques un montant moindre que celui de l’abonnement officiel sans qu’à aucun moment ces sommes ne bénéficient aux opérateurs officiels de chaines de télévision payantes.
L'arrêt rendu par la Cour d'appel de Liège fournit une description détaillée de la pratique de cardsharing ainsi qu'une analyse approfondie du cadre légal permettant de sanctionner une telle pratique. Cet arrêt conclut que l’opérateur du système de cardsharing a mis en place un dispositif illicite au sens des dispositions décrétales transposant la Directive 98/84/CE concernant la protection juridique des services à accès conditionnel et des services d'accès conditionnel. En outre, la Cour d’appel a considéré que le système mis en place par les pirates informatique avait contourné des mesures techniques efficaces destinées à empêcher les actes non autorisés, pénalisés par les articles 79bis et suivants de la loi du 30 juin 1994.
Les appels sont partiellement fondés, une indemnité de 250k
Cour d'appel Mons 9 février 2015, IEFbe 1230 (Malverm et Sysmex contre Occhio et Wallonia Space Logistics), Tribunal de Commerce Mons 21 février 2013, Cour d'appel Mons 12 janvier 2012 & Tribunal de Commerce Liège 12 novembre 2009.
Droit de brevet. Confiscation des machines. Contrefaçon de mauvause foi. Occhio est active dans le domaine des analyses granulo-morphométriques de poudres et de matières granulaires. WSL a été créée pour servir d'incubateur d'entreprises de haute technologie. Toutes les deux sont titulaires du brevet EP 1754040 B1 portant sur un procédé et un dispositif de dispersion de poudres sèches. Malvern commercialise une gamme étendue d'outils de caractérisation et de mesure de matériaux et Sysmex est le distributeur exclusif des produits de Malvern. Les appels sont partiellement fondés et la cour réforme le jugement entrepris. La cour condamne Malvern et Sysmex à une indemnité de €250.000 en lieu et place d'une indemnité de €100.000. La cour dit pour droit que Occhio n'est pas en droit de percevoir une indemnité au titre de redevances manquées et l'en déboute sur ce point. La cour condamne Malvern et Sysmex à une indemnité de €43.200 en lieu et place d'une indemnité de €10.000.
Lees verder
Gerecht EU februari 2015
Gemeenschapsmerk. We beperken ons tot een maandelijks overzicht van de (voortgezette oppositie)beslissingen van het Gerecht EU. Hieronder de tabel met arresten die wellicht de moeite waard zijn om door te nemen.
T-374/13 | MOON | absolute grond | beroep verworpen |
T-372/12 | PRO OUTDOOR PRO MOUNTAIN |
beroep verworpen | |
T-33/13 | bonus & more | Bonus net | vernietiging |
T-499/13 | SMARTER SCHEDULING | absolute grond | beroep verworpen |
T-85/14 | DINKOOL | beroep verworpen | |
T-368/13 | ANGIPAX | ANTISTAX | beroep verworpen |
T-379/13 | NANO | absolute grond - beschrijvend | beroep verworpen |
T-648/13 | GLISTEN | absolute grond | beroep verworpen |
T-395/12 | beroep verworpen | ||
T-76/13 | beroep verworpen | ||
T-318/13 | LIFEDATA | absolute grond - geen onderscheidend vermogen | beroep verworpen |
T-453/13 | Klaes | beroep verworpen | |
T-505/12 | beroep verworpen | ||
T-287/13 | HUSKY | gedeeltelijke vervallenverklaring | beroep verworpen |
T-257/11 | COLOURBLIND | absolute grond | beroep verworpen |
T-388/13 | SAMSARA | SAMSARA | beroep verworpen |
T-713/13 | 9Flats | beroep verworpen | |
T-41/12 | L'Wren Scott | LOREN SCOTT | beroep verworpen |
T-106/14 | Greenworld | absolute grond - beschrijvend | beroep verworpen |
T-227/13 | INTERFACE | Interflog | beroep verworpen |
T-377/12 | OLEOSPA | SPA | beroep verworpen |
Quote overplakken met "Dit boek bevat onjuistheden"
Voorz. Rechtbank van Eerste Aanleg Antwerpen 30 oktober 2014, IEFbe 1228 (Eisers tegen WPG Uitgevers)
Uitspraak aangebracht door Willem De Vos, Monard-D'Hulst. Mediarecht. Rectificatie toegewezen. Eiser heeft een boek geschreven over een periode van het leven van acteur SCHOENAERTS. Op de cover staat foto de acteur met een quote van eisende partij: "Mijn vader was een vijs kwijt, maar het was de juiste vijs". De Voorzitter bepaalt dat deze op de cover en op de eerste bladzijde van elke toekomstige uitgave (incl. vertaling of E-book) van deze quote is ontdaan en in plaats daarvan de waarschuwing "Dit boek bevat onjuistheden" te plaatsen. De bestaand boeken die nog te koop worden aangeboden moet de quote worden overgeplakt met eenzelfde rectificatie. Verweerders mogen gewraakte passages over de loketscène niet publiekelijk gebruik in interviews, lezingen of theatervoorstellingen.
4.3. Eisende partijen benadrukken dat zij geen verbod tot exploitatie vorderen maar wel hoogstnoodzakelijke rectificatiemaatregelen.
(...) Sedert het opstarten van de procedure wil eerste verwerende partij benadrukken dat het hier om literaire non fictie gaat en dat derhalve zijn journalistieke vrijheid dient gevrijwaard wijl de auteur onder meer zelf in zijn boek in het begin voorhoudt: 'Kleine oorzaak, grote gevolgen, alles echt waar, echt gebeurd' en op het einde in het 'Nawoord' toevoegt: 'Geen roman, geen verbeelding, niets verzonnen.'
De auteur kan niet ontkennen dat er met betrekking tot het waarheidsgehalte van het boek duidelijk verwarring is gezaaid nu zelfs de redactie van Knack het boek bestempeld als een biografie, zoals blijkt uit de vermelding op de achterflap.
Door in de aanheb van het boek te zeggen dat alles waar is en vervolgens te stellen: 'hoe kon ik alles weten als eisende partijen niet meewerkten' en vervolgens bij aangestipte onjuistheden zich te beroepen op artistieke vrijheid, heeft verwerende partij, als schrijver-journalist een dubieuze houding aangenomen die niet beantwoord aan de basiszorgvuldigdheidsnormen die elke schrijver van welk niveau ook minimaal dient te respecteren.