Gepubliceerd op donderdag 3 april 2025
IEFBE 3898
Gerecht EU - Tribunal UE ||
26 mrt 2025
Gerecht EU - Tribunal UE 26 mrt 2025, IEFBE 3898; ECLI:EU:T:2025:336 (Cannafair GmbH tegen EUIPO), https://ie-forum.be/artikelen/aanvraag-uniewoordmerk-cannafair-terecht-geweigerd-wegens-beschrijvend-karakter

Aanvraag Uniewoordmerk 'Cannafair' terecht geweigerd wegens beschrijvend karakter

Gerecht van de Europese Unie 26 maart 2025, IEF 22635; IEFbe 3898; ECLI:EU:T:2025:336 (Cannafair GmbH tegen EUIPO). Cannafair GmbH heeft het woordteken 'Cannafair' als Uniemerk aangevraagd bij het EUIPO voor diensten in klasse 35, met name organisatie en uitvoering van tentoonstellingen en beurzen voor commerciële, handels- en reclamedoeleinden. De onderzoeker heeft deze aanvraag afgewezen wegens een beschrijvend en niet onderscheidend karakter van het teken. Tegen deze beslissing heeft Cannafair GmbH beroep ingesteld bij het EUIPO. De Kamer van Beroep heeft dit beroep afgewezen en de zaak terugverwezen voor onderzoek naar eventueel verkregen onderscheidend vermogen door gebruik. Tegen deze beslissing heeft Cannafair GmbH beroep ingesteld bij het Gerecht.

In dit beroep verzoekt Cannafair GmbH om vernietiging van de beslissing van de Kamer en om het EUIPO op te dragen de merkaanvraag bekend te maken. Zij stelt daarbij dat het teken 'Cannafair' niet beschrijvend is. Volgens Cannafair GmbH kan het begrip "canna" niet dienen als afkorting van "cannabis", omdat de geraadpleegde woordenboeken primair verwijzen naar de plant "canna". Ook stelt zij dat "fair" meerdere betekenissen heeft, waardoor het begrip niet direct verwijst naar een beurs. Daarnaast voert zij aan dat het verband tussen het teken en de diensten onvoldoende direct is en dat het relevante publiek niet homogeen is. Cannafair GmbH benadrukt verder dat internetzoekresultaten tonen dat het teken onderscheidend wordt gebruikt.

Het Gerecht stelt vast dat het teken 'Cannafair' een eenvoudige samenstelling is van twee gangbare, alledaagse Engelse begrippen ("canna" en "fair"), die reeds vóór de datum van aanvraag algemeen bekend waren en overeenkomen met de grammaticaregels van de Engelse taal. Daarbij merkt het Gerecht op dat "canna" algemeen wordt gebruikt als afkorting van "cannabis", en "fair" algemeen als "beurs" wordt begrepen. Het teken wordt door het Engelstalige publiek direct begrepen als "cannabisbeurs" en is daardoor onmiddellijk en eenvoudig beschrijvend voor de diensten waarvoor het merk is aangevraagd. Volgens het Gerecht bestaat er een voldoende direct en concreet verband tussen het teken en de diensten, zonder dat hiervoor nadere denkstappen nodig zijn. Verder oordeelt het Gerecht dat niet vereist is dat het teken al daadwerkelijk beschrijvend wordt gebruikt; het volstaat dat het teken in de toekomst beschrijvend kan worden gebruikt. De Kamer heeft daarom terecht geoordeeld dat het aangevraagde merk onder een absolute weigeringsgrond valt wegens het beschrijvende karakter ervan. Het Gerecht wijst het beroep in zijn geheel af en bepaalt dat elke partij haar eigen kosten draagt.

35 Viertens ist den Rn. 23 bis 26 der angefochtenen Entscheidung im Wesentlichen zu entnehmen, dass es sich beim Wortelement „cannafair“, aus dem die angemeldete Marke gebildet ist, in seiner Gesamtheit um eine einfache Zusammensetzung zweier englischer Wörter handelt, die für den englischsprachigen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise leicht erkennbar sind, wobei das Wort „canna“ das Wort „fair“ näher beschreibt. Dies wird durch die in Rn. 22 der angefochtenen Entscheidung wiedergegebene, aus dem Oxford English Dictionary stammende Definition des Wortes „fair“ bestätigt, wonach dieses Wort „[h]äufig mit [einem] modifizierende[n] Wort [verknüpft wird]“, das die Ware oder die Waren der Industrie angibt, die dort ausgestellt werden (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 14. September 2022, Task Food/EUIPO – Foodtastic [ENERGY CAKE], T‑686/21, nicht veröffentlicht, EU:T:2022:545, Rn. 72). Da die Anmeldemarke somit in ihrer Gesamtheit aus einer Begriffskombination besteht, die den Grammatikregeln der englischen Sprache entspricht, erzeugt die Aneinanderreihung dieser Begriffe im Englischen keinen anderen Gesamteindruck als den der Summe dieser Bestandteile und ist daher nicht geeignet, ihren beschreibenden Charakter für die fraglichen Waren und Dienstleistungen zu mindern, zumal diese Begriffe einen verständlichen Ausdruck bilden (vgl. in diesem Sinne Urteil vom 13. Juli 2022, dennree/EUIPO [BioMarkt], T‑641/21, nicht veröffentlicht, EU:T:2022:446, Rn. 31). Die Beschwerdekammer hat daher zu Recht festgestellt, dass das in Rede stehende Zeichen unmittelbar und leicht als „Cannabis-Messe“ verständlich ist und vom englischsprachigen Teil der maßgeblichen Verkehrskreise als Angabe der Art, des Zwecks und der Beschaffenheit der betreffenden Dienstleistungen wahrgenommen wird.

40 Die Zurückweisung einer Anmeldung nach Art. 7 Abs. 1 Buchst. c der Verordnung 2017/1001 durch das EUIPO setzt nicht voraus, dass die Zeichen und Angaben, aus denen die in dieser Bestimmung genannte Marke besteht, zum Zeitpunkt der Anmeldung bereits tatsächlich für die in der Anmeldung aufgeführten Waren oder Dienstleistungen oder für ihre Merkmale beschreibend verwendet werden. Es genügt, wie sich schon aus dem Wortlaut der Bestimmung ergibt, dass die Zeichen oder Angaben zu diesem Zweck verwendet werden können (Urteile vom 23. Oktober 2003, HABM/Wrigley, C‑191/01 P, EU:C:2003:579, Rn. 32, und vom 19. Dezember 2019, Currency One/EUIPO – Cinkciarz.pl [CINKCIARZ], T‑501/18, EU:T:2019:879, Rn. 43).